De flesta som en gång hört inledningsorden ”I Roslagens famn på den blommande ö” kan nog känna igen dem – men hur många vet att visan ursprungligen hette just så? Calle Schewens vals är en av Evert Taubes mest älskade visor, och 2012 gav Loa Falkman ut en tolkning som ger den klassiska melodin en ny, dramatisk dimension. I den här artikeln får du veta allt om visans historia, texten och var du kan lyssna på Falkmans version.

Artist: Loa Falkman · Upphovsman: Evert Taube · Utgivningsår (Loa Falkman): 2012 · Genre: Visa

Snabböversikt

1Bekräftade fakta
2Vad som är oklart
  • Exakt utgivningsdatum för Evert Taubes original är inte känt
  • Det är osäkert om Loa Falkman framför visan live
  • Inspelningsplats och producent för Falkmans version är inte offentliga
3Tidlinjesignal
4Vad händer härnäst
  • Fler tolkningar av visan kan väntas, men ingen officiell nyinspelning är planerad

Sex fakta sammanfattar det viktigaste om Loa Falkmans tolkning av Calle Schewens vals.

Egenskap Värde
Artist Loa Falkman
Kompositör Evert Taube
Utgivningsår (Loa Falkman) 2012
Genre Visa
Språk Svenska
Längd Ej angiven (ca 3–4 min)

Vad är den senaste verifierade informationen om Loa Falkman Calle Schewens vals?

Loa Falkmans inspelning från 2012

Loa Falkman, svensk operasångare och tenorsångare, spelade in Calle Schewens vals 2012 på albumet Kom i min famn – Loa Falkman sjunger Evert Taube. Albumet gavs ut av Sony Music Entertainment Sweden AB (Sverigerapport (nyhetssajt)) och var en återutgåva av en tidigare skiva från 1999 (Dagens Perspektiv (nyhetsmagasin)). Albumet innehåller 15 låtar med en total speltid på 50 minuter och 29 sekunder (Sverigerapport (nyhetssajt)). För en annan tolkning av en svensk visa, se vår artikel om Säg det med ett leende – fakta, text och framträdanden.

Evert Taube som ursprunglig kompositör

Calle Schewens vals är en svensk visa och vals skriven av Evert Taube (Wikipedia (svensk uppslagsverk)). Visan är ursprungligen känd under titeln I Roslagens famn (Wikipedia (svensk uppslagsverk)). Enligt en läsförståelsetext skrevs den i juli 1931 i samband med Taubes upptagning i Pelarorden (Eddler (läromedelssajt)). Det finns flera versioner av hur visan kom till, vilket gör ursprungshistorien osäker (Eddler (läromedelssajt)).

Varför detta är viktigt

Loa Falkmans dramatiska operasång ger visan en helt ny klangbotten – en kontrast till Taubes akustiska original som få andra artister lyckats med.

Loa Falkmans tolkning ger visan en dramatisk ny dimension, vilket skiljer sig markant från Taubes akustiska original.

Vem skrev Calle Schewens vals och vad handlar den om?

Evert Taube – författare och kompositör

Evert Taube skrev både text och musik till Calle Schewens vals (Wikipedia (svensk uppslagsverk)). Visan publicerades för första gången 1933 under titeln I Roslagens famn (Eddler (läromedelssajt)).

Handlingen – en hyllning till Roslagen

Visan beskriver en sommarkväll i Roslagens skärgård. Inledningsorden lyder: ”I Roslagens famn på den blommande ö / Där vågorna kluckar mot strand / Och vassarna vagga och nyslaget hö / Det doftar emot mig ibland” (Wikipedia (svensk uppslagsverk)). Texten skildrar naturen, dofterna och känslan av att vara hemma i skärgården – en av Taubes mest återkommande teman.

Redaktionens notis

Originaltiteln I Roslagens famn används fortfarande parallellt med Calle Schewens vals, vilket ibland förvirrar lyssnare som söker efter visan på streamingtjänster.

Taubes förmåga att fånga skärgårdens stämning gör visan tidlös.

Var kan man lyssna på Loa Falkmans version och hur skiljer den sig?

Tillgänglighet på Spotify och andra plattformar

Loa Falkmans version av Calle Schewens vals finns tillgänglig på Spotify (Sverigerapport (nyhetssajt)) och andra digitala plattformar. Texten finns publicerad på Lyricfind och Genius (Nyhetskanalen (nyhetssajt)).

Skillnader mellan Loa Falkmans tolkning och Evert Taubes original

Loa Falkmans tolkning inleder albumet Kom i min famn och fångar en nostalgisk stämning från en sommarnatt i Roslagen (Nyhetskanalen (nyhetssajt)). Medan Taubes original är akustiskt och enkelt, ger Falkmans operasång visan en dramatisk dimension som skiljer sig markant (Sverigerapport (nyhetssajt)).

Bekräftade fakta

Oklara uppgifter

  • Exakt utgivningsdatum för Evert Taubes original
  • Om Loa Falkman framför visan live
  • Inspelningsplats och producent
  • Exakt längd på Loa Falkmans version

”I Roslagens famn på den blommande ö / Där vågorna kluckar mot strand / Och vassarna vagga och nyslaget hö / Det doftar emot mig ibland”

Evert Taube, första versen av Calle Schewens vals

”Loa Falkmans operasång ger visan en dramatisk dimension som skiljer sig från originalets akustiska enkelhet.”

Sverigerapport (nyhetssajt)

Slutsats: Loa Falkmans tolkning av Calle Schewens vals är en dramatisk omtolkning av en av Sveriges mest älskade visor. För den som vill uppleva visan i en ny skepnad är Falkmans version ett måste – medan Evert Taubes akustiska original förblir en tidlös klassiker.

Fler källor

es.wikipedia.org

Vanliga frågor om Calle Schewens vals

Vad betyder ”Calle Schewens”?

Calle Schewen var en person i Evert Taubes bekantskapskrets. Visan är uppkallad efter honom, men ingen djupare betydelse finns dokumenterad.

Finns Calle Schewens vals i notskrift?

Ja, visan finns i flera sångböcker och digitala notarkiv, bland annat via Svensk visarkiv.

Vilka andra artister har spelat in Calle Schewens vals?

Förutom Loa Falkman har artister som Sven-Bertil Taube, Monica Zetterlund och många andra tolkat visan. Läs även vår artikel om Nu är den förbannade sommaren – text, ackord och tolkning för en annan svensk visa.

Är Calle Schewens vals samma sång som ”I Roslagens famn”?

Ja, visan är känd under båda titlarna. ”I Roslagens famn” är den ursprungliga titeln.

Hur lång är låten på Loa Falkmans skiva?

Exakt längd anges inte, men de flesta inspelningar av visan ligger runt 3–4 minuter.

Var spelades Loa Falkmans version in?

Inspelningsplatsen är inte offentliggjord.

Har Evert Taube skrivit fler visor om Roslagen?

Ja, Taube har skrivit flera visor inspirerade av Roslagen, bland annat ”Fritiof i Arkadien” och ”Vårvindar friska”.